Lirik Lagu Gu Family Book - The Best Wishes To You - The One / Choi Jin Hyuk (Accoustic ver.) (Hangul + Romanization + English Translation + Indonesian Translation)
Hangul
잘 있나요 나에 사랑아
눈물이 난다 또 하늘을 본다
바라봐도 추억이 흐른다
니가 없는 하루가 너무 아프다
차 오르는 그리움도
바라봐도 추억이 흐른다
니가 없는 하루가 너무 아프다
차 오르는 그리움도
사랑이 운다 바람에 날린다
구름 되어 그 길을 따라가
나 이렇게 먼 곳에서 바라 본다
잊지 말라던 그대
구름 되어 그 길을 따라가
나 이렇게 먼 곳에서 바라 본다
잊지 말라던 그대
내 눈물아 슬픈 추억아
보고 싶은 그런 사랑아
언제나 같은 하늘 아래 그려 본다
그래 나 이렇게 아픔에 살아
보고 싶은 그런 사랑아
언제나 같은 하늘 아래 그려 본다
그래 나 이렇게 아픔에 살아
하루가 지나가도 하루가 다시 오는 슬픔
죽을 만큼 힘들잖아 나의 사랑
죽을 만큼 힘들잖아 나의 사랑
내 눈물아 슬픈 추억아
보고 싶은 그런 사랑아
언제나 같은 하늘아래 그려 본다
그래 나 이렇게 아픔에 살아
보고 싶은 그런 사랑아
언제나 같은 하늘아래 그려 본다
그래 나 이렇게 아픔에 살아
니가 없이 가끔 울것 같은데
아파도 슬퍼도 너를 생각해
잘 있나요 나의 사랑아 보고 싶은 나의 사랑아
아파도 슬퍼도 너를 생각해
잘 있나요 나의 사랑아 보고 싶은 나의 사랑아
언제나 같은 하늘 아래 그려 본다
그래 나 이렇게 아픔에 살아
오늘도 그렇게 아픔에 산다
그래 나 이렇게 아픔에 살아
오늘도 그렇게 아픔에 산다
Romanization
jal itnayo nae saranga
nunmuri nanda tto haneureul bonda
barabwado chueogi heureunda
niga eobtneun haruga neomu apeuda
cha oreuneun geuriumdo
barabwado chueogi heureunda
niga eobtneun haruga neomu apeuda
cha oreuneun geuriumdo
sarangi unda barame nallinda
gureum doeeo geu gireul ttaraga
na ireohge meon goseseo bara bonda
itji malladeon geudae
gureum doeeo geu gireul ttaraga
na ireohge meon goseseo bara bonda
itji malladeon geudae
nae nunmura seulpeun chueoga
bogo sipeun geureon saranga
eonjena gateun haneul arae geuryeo bonda
geurae na ireohge apeume sara
bogo sipeun geureon saranga
eonjena gateun haneul arae geuryeo bonda
geurae na ireohge apeume sara
haruga jinagado haruga dasi oneun seulpeum
jugeul mankeum himdeul janha naui sarang
jugeul mankeum himdeul janha naui sarang
nae nunmura seulpeun chueoga
bogo sipeun geureon saranga
eonjena gateun haneul arae geuryeo bonda
geurae na ireohge apeume sara
bogo sipeun geureon saranga
eonjena gateun haneul arae geuryeo bonda
geurae na ireohge apeume sara
niga eobsi gakkeum ulgeot gateunde
apado seulpeodo neoreul saenggaghae
jal itnayo naui saranga bogo sipeun naui saranga
apado seulpeodo neoreul saenggaghae
jal itnayo naui saranga bogo sipeun naui saranga
eonjena gateun haneul arae geuryeo bonda
geurae na ireohge apeume sara
oneuldo geureohge apeume sanda
geurae na ireohge apeume sara
oneuldo geureohge apeume sanda
English Translation
How are you, my love?
Tears are forming as I look at the sky again
Just by looking, the memories flow
A day without you is so painful,
the longing rises
Just by looking, the memories flow
A day without you is so painful,
the longing rises
Love is crying and being scattered in the wind
It becomes the cloud and follows that path
I look at you from far away,
you who asked not to be forgotten
It becomes the cloud and follows that path
I look at you from far away,
you who asked not to be forgotten
My tears, my sad memories,
my love whom I miss
I always draw you out from under the same sky
Yes, I live in pain like this
my love whom I miss
I always draw you out from under the same sky
Yes, I live in pain like this
A day passes but sadness comes again
It’s so hard that I could die, my love
It’s so hard that I could die, my love
My tears, my sad memories,
my love whom I miss
I always draw you out from under the same sky
Yes, I live in pain like this
my love whom I miss
I always draw you out from under the same sky
Yes, I live in pain like this
Because you’re not here, I feel like crying
Though it hurts, though it’s sad, I think of you
How are you, my love? My love, whom I miss
Though it hurts, though it’s sad, I think of you
How are you, my love? My love, whom I miss
I always draw you out from under the same sky
Yes, I live in pain like this
Again today, I live in pain
Yes, I live in pain like this
Again today, I live in pain
Indonesian Translation
Bagaimana kabarmu, cintaku?
Air mata terbentuk saat aku melihat langit lagi
Hanya dengan melihat, aliran kenangan
Hari tanpa dirimu sangat menyakitkan,
kerinduan itu naik
Cinta menangis dan sedang tersebar dalam angin
Hal ini menjadi awan dan mengikuti jalur itu
Aku memandangmu dari jauh,
Kau yang meminta untuk tidak dilupakan
Air mataku, kenangan sedihku,
Cintaku yang aku rindukan
Aku selalu menarikmu keluar dari bawah langit yang sama
Ya, aku hidup dalam penderitaan seperti ini
Sehari berlalu tapi kesedihan datang lagi
Ini sangat kuat sehingga aku bisa mati, cintaku
Air mataku, kenangan sedihku,
Cintaku yang aku rindukan
Aku selalu menarikmu keluar dari bawah langit yang sama
Ya, aku hidup dalam penderitaan seperti ini
Karena kau tidak di sini, aku merasa seperti ingin menangis
Meskipun sakit, meskipun sedih, aku memikirkanmu
Bagaimana kabarmu, cintaku? Cintaku, yang aku rindukan
Aku selalu menarikmu keluar dari bawah langit yang sama
Ya, aku hidup dalam penderitaan seperti ini
Sekali lagi hari ini, aku hidup dalam penderitaan
re-Shared by Happy Forever Always Together
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Kawan-kawan... jangan lupa komentar dan likenya ya? ^^